Aucune traduction exact pour سِلْكٌ إِدَارِيٌّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe سِلْكٌ إِدَارِيٌّ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • 1971-1973 Chef de la Division ONU du Ministère des affaires étrangères à Dakar
    السلك الإداري والدبلوماسي
  • L'étude faisait apparaître qu'il n'était pas fait de discrimination à l'égard des stagiaires femmes ni qu'elles étaient traitées différemment dans aucun des modules du programme de formation.
    تكشف الدراسة النقاب عن أن المتدربات لم يخضعن للتمييز ولم يعاملن معاملة مختلفة في أي وحدة من وحدات البرامج التدريبية السابقة للخدمة في السلك الإداري والدبلوماسي.
  • Au bas de l'échelle de la hiérarchie administrative et diplomatique, on trouvait presque autant de femmes que d'hommes dans tous les ministères et départements ministériels.
    كلفت الموظفات ذوات الرتب الدنيا في السلك الإداري والدبلوماسي بالعمل في البداية في جميع الوزارات والإدارات بنفس عدد نظرائهم تقريبا من الموظفين الذكور.
  • L'étude faisait apparaître qu'il était, d'une manière générale, peu probable que les femmes ne se verraient pas donner les mêmes chances d'avancement que leurs homologues masculins, en particulier au niveau des cadres moyens.
    توضح الدراسة بصفة عامة وجود احتمال ضئيل باستبعاد الموظفات العاملات في السلك الإداري والدبلوماسي من الترقية بالمقارنة مع نظرائهن من الموظفين الذكور، وبخاصة في رتب الإدارة الوسطى.
  • - Les nominations dans la petite territoriale, la diplomatie et les entreprises publiques;
    - تعيين مسؤولي الإدارة المحلية والسلك الدبلوماسي والمؤسسات العامة.
  • Les inspecteurs sont intimement convaincus qu'un domaine stratégique aussi important que le recrutement des futurs fonctionnaires permanents de l'Organisation mérite de se voir accorder un rang de priorité plus élevé par le personnel d'encadrement et un meilleur cadre organisationnel s'appuyant sur une responsabilisation renforcée de l'Organisation.
    ويعرب المفتشان عن رأيهما الراسخ بأن مجالاً استراتيجياً هاماً من قبيل اختيار من سيصبحون موظفين دائمين في المنظمة يستحق أن يكون موضع أولوية قصوى من جانب سلك الإدارة العليا، وأن يزود بإطار تنظيمي أفضل يتحلى بالمسؤولية المؤسسية المتزايدة.
  • De même, au Bangalore, en Inde, un partenariat a été mis en place entre les autorités municipales et les sociétés informatiques pour améliorer la gestion de la ville (notamment pour améliorer les services des eaux, de l'électricité, de transports en commun, les télécommunications, l'administration et la police).
    وبصورة مماثلة، أنشئت شراكة في بانغالور بالهند، بين الحكومة وشركات تكنولوجيا الإعلام لتحسين الإدارة المدنية للمدينة (بما في ذلك مجالات المياه، والطاقة، والنقل، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والإدارة والشرطة).
  • La technologie spatiale pourrait bénéficier aux pays en développement dans des domaines tels que le développement durable, les télécommunications, la gestion des catastrophes, la gestion des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
    وأضافت أن تكنولوجيا الفضاء يمكن أن تفيد البلدان النامية في مجالات مثل التنمية المستدامة، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وإدارة الكوارث، وإدارة الموارد الطبيعية، وحماية البيئة.
  • C'est pourquoi, pour tenter de trouver des raisons ou des explications de la sous-représentation des femmes dans le secteur public, nous utilisons une étude, portant sur une période de 10 ans (1984-1994), qui a été réalisée sur les obstacles que rencontrent les femmes qui voudraient faire carrière dans la haute administration et la diplomatie.
    ولهذا، يستخدم هذا التقرير، في محاولة للعثور على أسباب أو إيضاحات ممكنة لتمثيل المرأة تمثيلا ناقصا في القطاع العام، دراسة تفحّصت العوامل التي تقف كعقبات أمام مواصلة المرأة حياة وظيفية في السلك الإداري والدبلوماسي على مدى فترة عشر سنوات (1984-1994).
  • L'analyse du nombre total et relatif d'hommes et de femmes à avoir suivi les stages de formation aux carrières de la haute administration et de la diplomatie entre 1984 et 1992 montre que, pour tous les types de stages considérés, le nombre et la proportion de femmes étaient beaucoup plus faibles que ceux des hommes.
    يتضح من تحليل العدد الإجمالي والحصص النسبية للرجال والنساء الذين حضروا الدورات التدريبية الخاصة بالسلك الإداري والدبلوماسي في الفترة من 1984 إلى 1992 أن عدد ونسبة النساء كانا أقل بكثير من عدد ونسبة الرجال في جميع الدورات التدريبية على اختلاف أنواعها.